Journalist home page.

Crédo
September 4th, 2004
gaelle_sevenier@yahoo.com
Publications

Gaelle Sevenier, French journalist



Regions
gions

 

Colombia

Panama

Costa Rica

Nicaragua

Honduras

Guatemala

Central America

Africa

Worldwide

 

English presentation

Resume word Version

 

Présentation en français

CV version word

 

Presentacion en español

CV versión word

 

Contact

 

   


Gaëlle Sévenier

Gaelle Sevenier,  Kuna Tribe, Panama

 

En 2002, j'ai décidé de partir seule en Amérique Latine afin de travailler comme Reporter Free-lance pendant 2 ans, mon sac sur le dos, des idées d'humanitaire derrière la tête. Je me suis peu à peu spécialisée dans les droits des peuples indigènes et des minorités, partageant la vie de nombreuses tribus, jouant parfois le rôle de médecin, psychologue, médiatrice ou contestataire, d'où mon surnom récurrent de Nueva Che. A côté de mon travail en presse écrite, j'ai participé à la réalisation de deux documentaires vidéo sur des communautés minoritaires. L'image a encore plus d'impact que les mots pour décrire cette réalité oubliée.

Dans tous les pays qui séparent le Mexique du Venezuela, j'ai couvert de nombreux sujets politiques et anthropologiques, interviewé des réfugiés de conflits internes, des membres de gangs, des présidents de la république, sénateurs, chamans et chefs de tribus. Polyglotte, j'écris en français, anglais et espagnol et je suis parfois traduite en langues scandinaves. La plupart du temps, je dois travailler bénévolement.

Mon but est de donner la parole à ceux qui n'en ont pas, de les écouter, de dénoncer leur oubli, de tenter de faire comprendre au plus grand nombre qu'une vie est une vie, peu importe l'endroit où elle se déroule. Dans la pratique, ce n'est pas le cas aujourd'hui. Chacun reste enfermé dans ses frontières. L'autre reste pour beaucoup une animation de camps de vacances, un moment d'apitoiement avant de leur jeter quelques cacahouètes. " Ben quoi, il n'ont pas de plumes ces indiens ? " " C'est même pas des vrais, ils ont l'électricité. " Les indiens aussi ont droit au progrès, qu'ils mélangent d'ailleurs harmonieusement à leurs mythes ancestraux.

Les indiens d'Amérique Latine méritent d'être entendus. Le monde industrialisé s'intéresse peu à leur sort. Dans leur propre pays, c'est encore pire. La rédaction d'un grand journal d'Amérique Centrale m'a dit une fois : " tu sais, les indiens ne sont pas pour nous des personnalités intéressantes, pas comme pour les Européens. " Vu l'intérêt qu'on leur porte en Europe, imaginez un peu l'importance qu'ils ont là-bas… Alors on les oublie au fin fond de leur jungle. Au moment des élections, des représentants leur offrent des pacotilles et leur promettent monts et merveilles. Le lendemain, ils sont à nouveaux aux oubliettes. Il est temps de remettre un peu en question nos systèmes de valeurs. Ils ont en tout cas beaucoup à nous apprendre sur l'humanité. Ecoutons-les !

 
©2004